会员登录|免费注册|忘记密码|管理入口 返回主站||保存桌面|手机浏览|联系方式|购物车
企业会员第1年

深圳市沟通翻译有限公司  
加关注0

语言翻译、信息咨询、电子软件开发、同声设备租赁、少儿英语培训

搜索
新闻中心
  • 暂无新闻
产品分类
  • 暂无分类
联系方式
  • 联系人:马小姐
  • 电话:0755-83460102
  • 邮件:goutongfanyi@126.com
  • 传真:0755-83461426
  • QQ:343958832
站内搜索
 
荣誉资质
  • 暂未上传
友情链接
  • 暂无链接
首页 > 供应产品 > 深圳沟通翻译专业招商手册翻译-招商书翻译
深圳沟通翻译专业招商手册翻译-招商书翻译
单价 300.00 / 千中文字对比
销量 暂无
浏览 13
发货 广东深圳市付款后3天内
库存 99999千中文字起订1千中文字
品牌 沟通翻译
沟通翻译 招商手册翻译-招商书翻译
过期 长期有效
更新 2017-05-24 11:48
 
详细信息IP属地 广东省湛江市遂溪县 移动
 招商手册翻译-招商书翻译


        一个好的招商手册应该是对本次招商活动一个全面而详细的说明书,可增强经销商对新品的认知度及经销兴趣。招商书中必须有企业概况、产品特点、市场潜力、加盟条件、合作方式及奖励政策等基本内容,要求简明扼要、主题鲜明,能让经销商充分了解您的营销模式与品牌情况。像华润万家集团就直接把招商手册做成【市场实操入驻手册】,使入驻商家很清楚地知华润万家的营销策略和招商政策。在制作招商书时,好好附上企业的营业执照、各类产品检验报告、获奖证书等复印件,以增强经销商对您的信任感。


       因此在设计《招商手册》时,我们要特别注意其中有要点:篇幅结构上不能漏项,行业背景、企业简介、产品核心概念、运作模式纲要、盈利概念推算、招商政策分析等;平面设计、印刷方面要体现高档次、强实力、和企业对该项目做得成功的大决心;文字组织方面要朦胧中求完美,语句要求高度提炼、突出亮点以增强吸引力,并不需要把企业所有细则都写上去,要看得完、吸得住和守得了密,让商家萌生来的念头;企业在进军海外,或者外企进入中国市场,都需要对招商手册进行本地化翻译,在翻译中除了要保证专业性外,还需兼顾当地的民族文化或者风情特色,看起来就像是本土的企业招商书一样。


 

       深圳沟通翻译公司是一家高端定制服务翻译公司,为政府、集团公司、商城、万达模式、工业园、科技园、自贸区等机构提供招商手册翻译、企划书翻译、宣传手册翻译以及培训手册翻译服务;翻译语言涵盖了英语、法语、俄语、日语、韩语、德语、东南亚小语种手册翻译服务。